SHORT  STORIES  FOR  TWO  HANDS  /  
  HISTÓRIAS  PARA  DUAS  MÃOS  



Entra, acomoda-te. Isto é uma coleção de pequenos momentos para duas mãos.
Espero que desfrutes, mesmo que por um instante.
Make yourself comfortable. This is a collection of short moments for two hands.
I hope you enjoy, if just for a second.


( info )




  chuva (rain)

Crianças brincando numa chuva de gotas de água numa praça
Benurs - Learning and learning..., "Summertime!" - some rights reserved (Attribution-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-SA 2.0)). Changes made







  este momento (this moment)

Uma foca saboreia os últimos rios de sol junto à água
https://pxhere.com/en/photo/1283502 - public domain




  um pequeno segredo (a little secret)

Uma voz partilha um segredo na quietude do céu estrelado
Yellowstone National Park, "Milky Way and lodgepole pines" - Public domaine







  entrada solene (solemn entry)

Duas pessoas no autocarro avistam uma coisa que os assusta
jaime.silva, "Tomar - Freedom Day celebrations (hornists of "Banda da Sociedade Filarmónica Gualdim Pais)" - some rights reserved (Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic (CC BY-NC-ND 2.0))







  despedida (farewell)

Um barco na praia onde as gaivotas voam
Dtoth2517, DSC_4986redone - some rights reserved (Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0)). changes made







  wind (vento)

Um barco na praia onde as gaivotas voam
Joseolgon, "Fish boat in Mira Portugal" - some rights reserved (Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)). changes made

"Vento" pretende ser uma oportunidade de primeira performance para quem nunca tocou piano.
O convidado é ensinado a tocar um padrão simples e repetitivo, enquanto a mão esquerda (segunda pessoa)
desvendará as colorações sonoras que darão complexidade ao conjunto.

"Vento" gives any "non-musical" person the immediate opportunity to play a musical piece.
The right hand (guest) is invited to play a simple never-ending pattern
while the left hand (second player) unravels a journey of musical color








  aquilo (that)
   (coming soon)

Duas pessoas no autocarro avistam uma coisa que os assusta
Z S, "lil boy - big world" - some rights reserved (Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0)). no changes made







  canção de embalar (lullaby)

anoitece num campo de refugiados, Jordânia
DFID - UK Department for International Developmen, "Winter is coming: Za'atari refugee camp, Jordan" - some rights reserved (Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic (CC BY-NC-ND 2.0)). No changes made

The night is passing here and there, like you and I my child.
We cross, we say goodbye, hello so far,
meanwhile, nowhere.

but don't you cry:

one day we'll find again a place so bright we'll call our home:
with birds that fly and bees that might
and flowers that can
stay there.








  estática (static)
   (coming soon)

Uma rapariga no quarto mergulha no seu universo sonoro
Lis Ferla, "213. Steal My Records" - some rights reserved (Attribution-NonCommercial 2.0 Generic (CC BY-NC 2.0))









info:

"Sulmarinho" é uma coleção de pequenas composições para piano, procurando cada uma delas caber na duração de um breve momento. São pensadas para diferentes públicos (do infantil ao adulto), embora todas se adequem ao nível técnico de um iniciante, podendo ou não haver o apoio de um segundo intérprete (terceira mão).
Todos os direitos reservados. Todas as imagens usadas nesta página detêm uma licença Creative Commons.

"Sulmarinho" is a collection of short pieces fitting the extension of a brief moment. Although aiming at different complexities of hearing, all these pieces are suitable for the technicality of a beginner player, with or without the help of a second musician (third hand).
All rights reserved. All pictures in this website are used under a Creative Commons license.





contacto:      davidfscosta@live.com.pt